
Sylvia Rüttimann hat in Bern Kunstgeschichte und Anglistik studiert. Nach einigen intensiven und spannenden Jahren im Kunstbetrieb (u.a. als Volontärin am Kunstmuseum Luzern und wissenschaftliche Mitarbeiterin/Direktorin ad interim am Haus für Kunst Uri), arbeitet sie heute als Texterin und Übersetzerin mit eigener Firma Simplyread und unterrichtet Deutsch in der Erwachsenenbildung.
EIN roter Faden zieht sich durch all diese Jahre und Tätigkeiten: die Sprache. Oder besser gesagt: die Sprachen, denn die kommen gleich im Doppelpack. Deutsch und Englisch sind die linguistischen Grundpfeiler, auf denen Beruf und Passion gleichzeitig ruhen. Dabei sind ihr zwei Dinge wichtig: Erstens, Sprache macht Spass. Und zweitens: Sprache ist das Mittel, auch schwierige Sachverhalte klar und deutlich darzustellen – Einfachheit ist Trumpf.